Steigerwerk (2)
Als een 'motto' onbedoeld komt aangewaaid moet je er misschien iets mee?
Op een trage zondagmiddag in januari de foto1 gevonden van dit steigerend paard met ruiter, blijkbaar in een vulkaanlandschap. Dat klinkt als een onveilige omgeving. Het paard beweegt prachtig, steigert, op het punt om in volle vaart 'op missie' te gaan? Heeft de berijder dit nog in de hand? Wie zou je willen zijn, berijder of paard? Met zo'n beeld kan een fantasie veel kanten op, bijvoorbeeld ook: wat als... voor het paard gewoon een muisje zit..? Dan is hier eerder angst dan heldhaftigheid.
Het briefje hierboven die zondagavond in januari '24 ontvangen uit een bakje vol met allerlei 'quotes' bij het verlaten van een avondkerkdienst. Daar in de koude kerk - tijdens het lied 'no longer a slave to fear' - mochten we wat 'posten' aan een kruis. Tegen de achtergrondsound van dat lied stond het woordje fear -niet verrassend- snel op de post-it 😑.
Zo werd de som van het steigerende paard (spur=aansporen) + briefje (mercy) + post-it (sack fear/angst loslaten) een soort 'motto' voor het nieuwe jaar:
Spur mercy, sack fear.
![]()
Toch, de bijbel-wens - zeker in het engels - is toch wel van eenzame klasse.
Mercy, peace, and love be multiplied to you. 2
Wat een prachtwens!